Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

air-supply regulator

  • 1 воздушный регулятор

    1) Geology: air gate
    2) Engineering: air-supply regulator
    4) General subject: air governor

    Универсальный русско-английский словарь > воздушный регулятор

  • 2 устройство для подачи воздуха

    Русско-английский новый политехнический словарь > устройство для подачи воздуха

  • 3 снабжение по воздуху

    Русско-английский военно-политический словарь > снабжение по воздуху

  • 4 подводимый воздух

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > подводимый воздух

  • 5 штуцер


    connection, connector, pipe
    (соединит. патрубок обычно с резьбой на концах) (рис. 99) — union
    - (трубы электроколлектора, для подсоединения шланга) (рис. 63) — ferrule (of wiring harness tube to connect flexible conduit)
    -, байонетный — bayonet connection
    -, бортовой — external /ground/ connection
    -, бортовой зарядный — external charging connection
    -, быстроразъемный — quick-disconnect connection
    -, ввертной — threaded connection
    - (индивидуальной) вентиляции(individual) ventilating air connection
    - всасывания (гидросистемы), бортовой — external hydraulic suction connection
    - гидросистемы (бортовой)hydraulic (system) ground connection
    для заправки и проверки гидросистемы ла. — ground connections for test and fluid replenishment.
    - для присоединения высоковольтных проводов (агрегата зажигания)ht wiring conduit ferrule
    -, глухой — cap connection
    - дренажа (топл. бака) — (fuel tank) vent line confection
    - (-) жиклерorifice connection
    - заборный (масляного или топливн. бака) — (tank) outlet (line, pipe) connection
    -, заливочный (амортизатора шасси) — (shock strut) fluid filler
    - замера давления (подключения датчика манометра)pressure transmitter соnnection
    - замера давления топлива в первом контуре форсункиprimary fuel manifold pressure transmitter connection
    - замера давления топлива на входе в насос-регуляторfuel control unit fuel inlet pressure transmitter connection
    - заправки водой — water filling /servicing/ connection /coupling/
    - заправки водой (трафарет) — water fill /service/ connection
    - заправки маслобака под давлениемoil tank pressure-filling line connection
    - заправки маслом под давлениемpressure oil filler (connection)
    - заправки гидросистемы, бортовой — external hydraulic supply connection
    - (централизованной) заправки топлива, бортовой — pressure refuel coupling /connection, adapter/
    централизованная заправка (цз) и откачка топлива производится через бортовой штуцер, расположенный в нижней части крыла, — pressure refuelling and suction unloading is accomplished through а coupling on the underside of the wing.
    - заправки топлива под давлением — pressure refuel coupling /connection, adapter/
    -, заправочный (топливный) — refuel coupling /connection, adapter/
    - зарядный (для заполнения полости механизма рабочей жидкостью)filler
    отвернуть пробку зарядного штуцера и слить жидкость из механизма. подвести возд. давление к входному штуцерy и проверить на слух выход воздуха из зарядного штуце — remove filler plug, and drain the actuator. apply air pressure to the outlet connection, and aurally check that air escapes from filler orifice.
    - зарядный (для зарядки амортстойки шасси жидкостью)(shock strut) filler
    отвернуть пробку зарядного штуцера амортстойки и залить рабочую жидкость в амортизатор до уровня (отверстия) штуцера (рис. 31). — remove the filler plug and fill the shock strut with hydraulic fluid to the level of the filler point.
    - (клапан) зарядки воздухом (или азотом, амортстойки) — (air) charging valve
    воздушная полость амортизатора шасси заполняется воздухом через зарядный штуцер (рис. 31). — the air chamber of the strut is serviced through the air charging valve.
    -, зарядный (гидроаккумулятора) — air charging connection
    для подачи сжатого воздуха (азота) в воздушную полость гидроаккумулятора (рис. 98). — used to supply compressed air to the air side of the hydraulic accumulator.
    - кислородной системы, зарядный — oxygen supply connection
    - консервации топл. системы (двиг.) — engine fuel system preservation filler
    - маслобака, заборный — oil tank outlet (line) connection
    - нагнетания гидросистемы, бортовой — external hydraulic pressure connection
    - наддува кабин на землеground pressurization connection
    - наземного кондиционераground air-conditioning connection
    - наземной проверки (гидросистемы)ground testing connection
    - отвода масла от (регулятора) в (бак)(regulator)-to-(tank) outlet connection
    - отвода утечек топливаfuel leaks outlet (connection)
    - откачки топлива (из баков) — fuel suction /unloading/ coupling /connection/, defuelling coupling /connection/
    - перепуска масла (из системы в маслобак)return oil (pipe) connection
    -, петлевой — cap connection
    -, поворотный — swivel connection
    -, поворотный (фиксируемый) — cap connection
    - подвода масла из (от) опоры (компрессора) (в маслоагрегат)bearing support oil return connection
    - подвода масла от (регулятора) в (бак)(regulator)-to-(tank) inlet connection
    -, проходной — connection
    -, проходной (через переборку) — wall-mounted connection
    - сброса (кислорода в атмосферу из системы)oxygen overboard discharge outlet
    - слива водыwater drain outlet
    - слива нечистот (туалета)waste drain outlet
    - смыва (унитаза)(closet) flushing connection
    - суфлирования маслобакаoil tank vent line connection
    - топливного бака, заборный — fuel tank outlet connection
    - централизованной заправки топлива (под давлением) — (single-point) pressure refuel coupling /connection/
    - штепсельного разъема (розетки) — (electrical) connector ferrule /barrel/
    - электрического соединителя(electrical) connector ferrule barrel
    - электропроводки, проходной (рис. 101) — wiring ferrule
    - (-) пробка (заглушка) заряднаго штуцера (амортизатора) (рис. 31) — filler plug

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > штуцер

  • 6 давление

    давление сущ
    pressure
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    conditioned air emergency valve
    автомат давления
    pressure control unit
    атмосферное давление
    atmospheric pressure
    аэродинамическое давление
    aerodynamic pressure
    барометрическое давление
    barometric pressure
    бортовой приемник статического давления
    air inlet
    ветровое давление
    wind pressure
    винт стравливания давления
    bleed screw
    влагоотстойник приемника полного давления
    pilot tube water trap
    внутреннее давление
    internal pressure
    волна давления
    pressure wave
    восстановление давления во входном устройстве
    inlet pressure recovery
    высота по давлению
    pressure altitude
    гидравлическое давление
    hydraulic pressure
    давление в аэродинамической трубе
    wind-tunnel pressure
    давление взрыва
    burst pressure
    давление в кабине
    cabin pressure
    давление в невозмущенном потоке
    undisturbed pressure
    давление воздуха
    air pressure
    давление в свободном потоке
    free-stream pressure
    давление в системе подачи топлива
    fuel supply pressure
    давление в системе стояночного тормоза
    perking pressure
    давление в скачке уплотнения
    shock pressure
    давление в спутной струе
    wake pressure
    давление в топливном баке
    tank pressure
    давление в тормозной системе
    brake pressure
    давление в точке отбора
    tapping pressure
    давление газов
    turbine inlet pressure
    давление газов за турбиной
    turbine exhaust pressure
    давление за компрессором
    compressor delivery pressure
    давление зарядки
    charged pressure
    давление на аэродроме
    aerodrome pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    давление наддува
    1. boost pressure
    2. manifold pressure давление над уровнем моря
    mean sea level pressure
    давление на срезе сопла
    nozzle-exit pressure
    давление откачки топлива
    defueling suction pressure
    давление открытия
    set-to-open pressure
    давление перед форсунками
    burner pressure
    давление при обтекании
    ambient pressure
    давление ударной волны
    shock-wave pressure
    датчик манометра давления
    pressure gage transmitter
    заглушка приемника статического давления
    static vent plug
    замерять давление
    measure pressure
    заправка топливом под давлением
    pressure fueling
    звуковое давление
    sound pressure
    зона низкого атмосферного давления
    atmospheric depression
    избыточное давление
    1. differential pressure
    2. excessive pressure 3. overpressure 4. superpressure 5. supercharge информация о барометрическом давлении
    barometric information
    испытательное давление
    test pressure
    калибровка чувствительности по звуковому давлению
    sound pressure sensitivity calibration
    карта давления
    pressure map
    карта постоянного давления
    constant pressure chart
    каскад низкого давления
    low-pressure spool
    колебание давления
    pressure variation
    коллектор системы заправки топливом под давлением
    pressure fueling manifold
    компенсатор давления
    pressure equalizer
    компрессор высокого давления
    high-pressure compressor
    компрессор низкого давления
    low-pressure compressor
    контур суммарного давления
    total pressure contour
    кровяное давление
    blood pressure
    максимальное избыточное давление
    peak overpressure
    манометр давления топлива
    fuel pressure gage
    манометрическое давление
    gage pressure
    насос высокого давления
    high pressure pump
    насос низкого давления
    1. backup pump
    2. low pressure pump неустойчивость центра давления
    center-of-pressure instability
    номинальное давление
    rated pressure
    обратное давление на выходе газов
    exhaust back pressure
    ослаблять давление в пневматике
    deflate the tire
    основной источник статического давления
    primary static pressure source
    падение давления
    pressure drop
    падение давления на фильтре
    excessive pressure drop
    падение избыточного давления
    free drop
    переключатель статического давления
    static selector
    перепад давления
    pressure differential
    пневматическая шина низкого давления
    low pressure tire
    повышение давления за счет скоростного напора
    ramming
    помехи от давления
    pressure disturbance
    предельное давление
    ultimate pressure
    приемник воздушного давления
    1. airspeed head
    2. airspeed boom 3. airspeed tube 4. Pilot tube boom приемник давления
    pressure head
    приемник полного давления
    1. Pilot tube
    2. Pitot probe приемник статического давления
    1. static port
    2. static head 3. static vent 4. static pressure tap при отсутствии давления
    at zero pressure
    проверка чувствительности к звуковому давлению
    sound pressure sensitivity check
    профиль волны давления
    pressure signature
    рабочее давление
    1. working pressure
    2. operating pressure распределение давления по крылу
    wing pressure plotting
    расчетное давление
    design pressure
    регулятор давления
    pressure regulator
    регулятор давления в кабине
    cabin pressure regulator
    регулятор избыточного давления
    pressure differential regulator
    редуктор давления
    1. attenuator
    2. pressure-reducing valve реле давления
    pressure relay
    рост давления при отражении
    reflected pressure rise
    ротор высокого давления
    high pressure rotor
    ротор низкого давления
    low pressure rotor
    сбрасывать давление за борт
    discharge pressure overboard
    сигнализатор аварийного давления
    pressure warning switch
    сигнализатор давления
    pressure switch
    сигнализатор минимального давления
    minimum pressure switch
    сигнализатор перепада давления
    differential pressure switch
    сигнальная лампочка давления топлива
    fuel pressure warning light
    сила давления
    pressure force
    система заправки топливом под давлением
    pressure fueling system
    система подачи топлива под давлением
    pressure fuel system
    система приемника воздушного давления
    pitot-static system
    система регулирования давления
    pressure control system
    смазка под давлением
    pressure lubrication
    статическое давление
    static pressure
    степень изменения барометрического давления
    barometric rate
    степень перепада давления на срезе сопла
    nozzle exhaust pressure ratio
    степень повышения давления компрессором
    compressor pressure ratio
    стравливание давления
    pressure relief
    стравливать давление воздуха
    release air
    стравливать давление за борт
    release pressure to overboard
    ступень высокого давления
    high-pressure stage
    ступень низкого давления
    low-pressure stage
    суммарный уровень звукового давления
    overall sound pressure level
    топливная система высокого давления
    high-pressure fuel system
    топливный насос низкого давления
    fuel backup pump
    трубка замера давления
    pressure measurement pipe
    турбина высокого давления
    high-pressure turbine
    турбина низкого давления
    low pressure turbine
    удельное давление колеса на грунт
    wheel specific pressure
    удельное давление на поверхность ВПП
    footprint pressure
    указатель барометрического давления
    barometric pointer
    указатель высоты перепада давления
    differential pressure indicator
    указатель давления наддува
    boost pressure indicator
    указатель давления топлива
    fuel pressure indicator
    указатель перепада давления в кабине
    cabin pressure indicator
    уменьшать давление
    1. relieve pressure
    2. diminish pressure уплотнять опору подачей давления
    pressurize the bearing
    уровень звукового давления
    1. sound pressure level
    2. noise pressure level установленная величина давления
    specific pressure datum
    фильтр высокого давления
    high pressure filter
    фильтр низкого давления
    low pressure filter
    фронт давления
    pressure front
    фронт избыточного давления
    wall of overpressure
    характеристика чувствительности к звуковому давлению
    pressure response characteristic
    центр аэродинамического давления
    center of air pressure
    центр давления
    1. center of pressure
    2. pressure center центр низкого давления
    center of depression
    чувствительность по давлению
    pressure sensitivity
    шкала давления
    pressure scale
    штанга приемника воздушного давления
    airspeed mast
    штуцер дозаправки топливом под давлением
    pressure refuel coupling
    штуцер заправки под давлением
    pressure-filling connection
    штуцер заправки топливом под давлением
    pressure fueling coupling
    штуцер полного давления
    Pitot pressure connection
    штуцер статического давления
    static pressure connection
    эксплуатационное давление
    service pressure

    Русско-английский авиационный словарь > давление

  • 7 mercado

    m.
    1 market.
    mercado de abastos wholesale food market
    mercado bursátil stock market
    el mercado Común Common Market
    mercado de divisas currency market
    mercado exterior foreign market
    mercado financiero financial market
    mercado inmobiliario housing o property market
    mercado interbancario interbank market
    mercado interior domestic market
    mercado laboral labor market
    mercado libre free market
    mercado monetario money market
    mercado negro black market
    mercado de trabajo job market
    mercado único single market
    mercado Único Europeo European Single Market
    2 marketplace, mart, market, market place.
    3 market town.
    past part.
    past participle of spanish verb: mercar.
    * * *
    1 market
    \
    mercado bursátil stock market
    Mercado Común Common Market
    mercado de abastos wholesale food market
    mercado de trabajo job market
    mercado de valores stock market
    mercado negro black market
    * * *
    noun m.
    2) fair
    * * *

    mercado de divisas — currency market, foreign exchange market

    mercado de trabajolabour o (EEUU) labor market

    mercado exterior — foreign market, overseas market

    mercado laborallabour o (EEUU) labor market

    mercado persa Cono Sur cut-price store

    * * *
    1) ( plaza) market

    ir al mercado or (Col, Méx) hacer el mercado — to go to market

    2) (Com, Econ, Fin) market

    el mercado nacional/extranjero — the domestic/overseas market

    un mercado alcista/bajista — a rising/falling market

    * * *
    = market, marketplace [market place], niche, target market, consumer market, market area.
    Ex. They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.
    Ex. These new course programmes will add on desirable new skills to those they already possess to fit them for employment in the information market place.
    Ex. This article describes the development and products of the company Farallon Computing which found a niche and expanded it to include a number of applications and products that people need.
    Ex. The number of copies are fixed in advance on the basis of a known target market, and are distributed by the sales network.
    Ex. Pornography will be a key factor in the sustained growth of the consumer market for CD-ROM databases.
    Ex. This is the result of a large company's process of business diversification based on the use of new technologies and the extension of its market area into Europe.
    ----
    * abrir el mercado = open up + market.
    * abrir nuevos mercados = branch out (into), branch into.
    * acaparar el mercado = dominate + the scene, corner + the market.
    * amañar el mercado = rig + the market.
    * analista de mercado = business researcher.
    * aprovecharse del mercado = skim + the market.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * con salida al mercado = due out.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * cuota de mercado = market share, mindshare.
    * demanda de mercado = market demand.
    * de mercado = marketing.
    * de venta en el mercado = commercially available.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * economía de mercado = market economy, market economics.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * estudio de mercado = market survey, market research, marketing audit, consumer research.
    * investigación de mercado = market research, consumer research.
    * investigador de mercado = market researcher, market research worker.
    * lanzar al mercado = ship.
    * lanzarse al mercado = hit + the streets.
    * liberalizar el mercado = deregulate + market, liberalise + market.
    * libre mercado = free market.
    * líder del mercado = market leader.
    * lugar en el mercado de venta = market niche.
    * madurez del mercado = market maturity.
    * manipular el mercado = rig + the market.
    * mercado al aire libre = street market, open-air market.
    * mercado bibliotecario, el = library market, the.
    * mercado bursátil = stock exchange, stock market, share market.
    * mercado comercial = commercial market.
    * Mercado Común, el = Common Market, the.
    * mercado corporativo = corporate market.
    * mercado de abastos = public market.
    * mercado de capitales = financial market, capital market.
    * mercado de la educación = education market, educational market.
    * mercado de la empresa = corporate market.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * mercado de la propiedad = property market.
    * mercado de las microformas, el = microform market, the.
    * mercado del libro, el = book market, the.
    * mercado del turismo = tourist market.
    * mercado de masas = consumer market.
    * mercado de masas, el = mass market, the.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * mercado de suministro de documentos = document supply market.
    * mercado de telefonía móvil = mobile telephone market.
    * mercado de trabajo = labour market, job market.
    * mercado de trabajo, el = employment market, the.
    * mercado de valores = stock market, share market, securities market.
    * mercado doméstico = domestic market.
    * mercado editorial = book trade [booktrade].
    * mercado educativo = education market, educational market.
    * mercado empresarial = corporate market.
    * mercado específico = niche market.
    * mercado financiero = financial market, financial exchange.
    * mercado inmobiliario = property market.
    * mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.
    * mercado inmobiliario, el = housing market, the.
    * mercado internacional = international trade, international market.
    * mercado interno = internal market.
    * mercado laboral = labour market, job market.
    * mercado laboral, el = employment market, the.
    * mercado libre = free market, open market, free-for-all.
    * mercado mundial = global market, world market.
    * mercado naciente = emerging market.
    * mercado nacional = home market, domestic market.
    * mercado negro = black market.
    * mercado público = public market.
    * mercado tradicional = traditional market.
    * mercado turístico = tourist market.
    * mercado único = single market.
    * Mercado Unico Europeo = Single European Market.
    * monopolizar el mercado = corner + the market.
    * orientado hacia el mercado = market-orientated [market orientated], market-oriented [market oriented].
    * para todo el mercado = industry-wide.
    * penetración de mercado = market penetration.
    * plaza del mercado = market square.
    * población con mercado ambulante = market town, market centre.
    * regido por el mercado = market led [market-led], market-driven.
    * regulador del mercado = market regulator.
    * retirar del mercado = withdraw from + sale, take off + the market.
    * sacar acciones al mercado = go + public.
    * sacar al mercado = bring to + market.
    * saturación del mercado = market saturation.
    * segmento de mercado = market segment.
    * sistema de mercado = market system.
    * técnica de mercado = merchandising technique.
    * * *
    1) ( plaza) market

    ir al mercado or (Col, Méx) hacer el mercado — to go to market

    2) (Com, Econ, Fin) market

    el mercado nacional/extranjero — the domestic/overseas market

    un mercado alcista/bajista — a rising/falling market

    * * *
    = market, marketplace [market place], niche, target market, consumer market, market area.

    Ex: They have some very distinct advantages over more usual indexing techniques, and these are likely to assure citation indexes a place in the information market.

    Ex: These new course programmes will add on desirable new skills to those they already possess to fit them for employment in the information market place.
    Ex: This article describes the development and products of the company Farallon Computing which found a niche and expanded it to include a number of applications and products that people need.
    Ex: The number of copies are fixed in advance on the basis of a known target market, and are distributed by the sales network.
    Ex: Pornography will be a key factor in the sustained growth of the consumer market for CD-ROM databases.
    Ex: This is the result of a large company's process of business diversification based on the use of new technologies and the extension of its market area into Europe.
    * abrir el mercado = open up + market.
    * abrir nuevos mercados = branch out (into), branch into.
    * acaparar el mercado = dominate + the scene, corner + the market.
    * amañar el mercado = rig + the market.
    * analista de mercado = business researcher.
    * aprovecharse del mercado = skim + the market.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * con salida al mercado = due out.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * cuota de mercado = market share, mindshare.
    * demanda de mercado = market demand.
    * de mercado = marketing.
    * de venta en el mercado = commercially available.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * economía de mercado = market economy, market economics.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * estudio de mercado = market survey, market research, marketing audit, consumer research.
    * investigación de mercado = market research, consumer research.
    * investigador de mercado = market researcher, market research worker.
    * lanzar al mercado = ship.
    * lanzarse al mercado = hit + the streets.
    * liberalizar el mercado = deregulate + market, liberalise + market.
    * libre mercado = free market.
    * líder del mercado = market leader.
    * lugar en el mercado de venta = market niche.
    * madurez del mercado = market maturity.
    * manipular el mercado = rig + the market.
    * mercado al aire libre = street market, open-air market.
    * mercado bibliotecario, el = library market, the.
    * mercado bursátil = stock exchange, stock market, share market.
    * mercado comercial = commercial market.
    * Mercado Común, el = Common Market, the.
    * mercado corporativo = corporate market.
    * mercado de abastos = public market.
    * mercado de capitales = financial market, capital market.
    * mercado de la educación = education market, educational market.
    * mercado de la empresa = corporate market.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * mercado de la propiedad = property market.
    * mercado de las microformas, el = microform market, the.
    * mercado del libro, el = book market, the.
    * mercado del turismo = tourist market.
    * mercado de masas = consumer market.
    * mercado de masas, el = mass market, the.
    * mercado de materias primas, el = commodity market, the.
    * mercado de suministro de documentos = document supply market.
    * mercado de telefonía móvil = mobile telephone market.
    * mercado de trabajo = labour market, job market.
    * mercado de trabajo, el = employment market, the.
    * mercado de valores = stock market, share market, securities market.
    * mercado doméstico = domestic market.
    * mercado editorial = book trade [booktrade].
    * mercado educativo = education market, educational market.
    * mercado empresarial = corporate market.
    * mercado específico = niche market.
    * mercado financiero = financial market, financial exchange.
    * mercado inmobiliario = property market.
    * mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.
    * mercado inmobiliario, el = housing market, the.
    * mercado internacional = international trade, international market.
    * mercado interno = internal market.
    * mercado laboral = labour market, job market.
    * mercado laboral, el = employment market, the.
    * mercado libre = free market, open market, free-for-all.
    * mercado mundial = global market, world market.
    * mercado naciente = emerging market.
    * mercado nacional = home market, domestic market.
    * mercado negro = black market.
    * mercado público = public market.
    * mercado tradicional = traditional market.
    * mercado turístico = tourist market.
    * mercado único = single market.
    * Mercado Unico Europeo = Single European Market.
    * monopolizar el mercado = corner + the market.
    * orientado hacia el mercado = market-orientated [market orientated], market-oriented [market oriented].
    * para todo el mercado = industry-wide.
    * penetración de mercado = market penetration.
    * plaza del mercado = market square.
    * población con mercado ambulante = market town, market centre.
    * regido por el mercado = market led [market-led], market-driven.
    * regulador del mercado = market regulator.
    * retirar del mercado = withdraw from + sale, take off + the market.
    * sacar acciones al mercado = go + public.
    * sacar al mercado = bring to + market.
    * saturación del mercado = market saturation.
    * segmento de mercado = market segment.
    * sistema de mercado = market system.
    * técnica de mercado = merchandising technique.

    * * *
    A (plaza) market
    ir al mercadoor (Col, Méx) hacer el mercado to go to market
    día de mercado market day
    libre1 (↑ libre (1))
    Compuestos:
    mercado de abastos or ( RPl) de abasto
    ( Méx) flea market
    mercado de las pulgas or ( AmL) de pulgas
    flea market
    (CS) bazaar, street market
    B ( Com, Econ, Fin) market
    el mercado del petróleo the oil market
    inundan el mercado con sus productos they are flooding o swamping the market with their products
    el mercado nacional the domestic market
    el nuevo modelo ya salió al mercado the new model is available o on sale now, the new model is now on the market
    no hay mercado para ese producto there's no market for that product
    un mercado alcista a rising o bull market
    un mercado bajista a falling o bear market
    Compuestos:
    foreign exchange market
    ( Hist): el Mercado Común the Common Market
    capital market
    money market
    foreign exchange market
    futures market
    commodities market
    labor* market
    stock market
    emerging market
    niche market
    aftermarket, after-hours market
    labor* market
    money market
    world market
    black market
    niche market
    ( esp AmL period) parallel market, gray* market
    secondary market
    single (European) market
    vertical market
    * * *

     

    Del verbo mercar: ( conjugate mercar)

    mercado es:

    el participio

    mercado sustantivo masculino
    market;
    ir al mercado or (Col, Méx) hacer el mercado to go to market;

    mercado de (las) pulgas flea market;
    mercado persa (CS) bazaar, street market;
    el mercado del petróleo the oil market;
    salir al mercado to come onto the market;
    el Mmercado Común the Common Market;
    mercado de divisas foreign exchange market;
    mercado de trabajo job market;
    mercado negro black market;
    mercado paralelo parallel market
    mercado sustantivo masculino market
    mercado de trabajo, labour market
    mercado nacional/negro, domestic/black market

    ' mercado' also found in these entries:
    Spanish:
    abasto
    - abierta
    - abierto
    - abrir
    - CNMV
    - duda
    - economía
    - estudio
    - hormiguear
    - nacional
    - negra
    - negro
    - plaza
    - prospección
    - rastro
    - segmento
    - tejemaneje
    - tendencia
    - alcista
    - artesanía
    - barato
    - barrio
    - bazar
    - conquistar
    - estudiar
    - feria
    - hueco
    - libre
    - lonja
    - marchante
    - mundial
    - municipal
    - parada
    - pasar
    - puesto
    - regir
    - salir
    - único
    - vendedor
    - vuelco
    English:
    AMEX
    - arm's length
    - bazaar
    - bottom
    - bullish
    - buoyancy
    - buoyant
    - come out
    - commodity
    - consumer research
    - corner
    - depress
    - depressed
    - dump
    - economy
    - equip
    - future
    - LIBOR
    - market
    - market demand
    - market forces
    - market price
    - market research
    - market share
    - market stall
    - marketplace
    - money market
    - niche
    - open
    - open up
    - out
    - outlet
    - penetrate
    - recall
    - slack
    - stall
    - stand
    - tap
    - target market
    - withdraw
    - black
    - bring
    - common
    - field
    - flea
    - flood
    - inroads
    - muscle
    - release
    - shopping
    * * *
    1. [lugar] market
    RP mercado de abasto wholesale market;
    mercado de abastos wholesale market;
    mercado al aire libre open-air market;
    mercado de ganado cattle market;
    mercado mayorista wholesale market;
    Chile mercado persa flea market; RP Fam
    ser un mercado persa to be a mess;
    Méx mercado sobre ruedas street market
    2. Com & Fin mercado alcista bull market;
    mercado al alza bull market;
    mercado a la baja bear market;
    mercado bajista bear market;
    mercado bursátil stock market;
    mercado de cambios currency market, foreign exchange market;
    mercado de capitales capital market;
    mercado común Common Market;
    Mercado Común Centroamericano Central Amercan Common Market, = Central American economic community formed by Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua;
    Antes Mercado Común Europeo European Common Market;
    Mercado Común del Sur MERCOSUR, = South American economic community consisting of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay;
    mercado continuo continuous market;
    mercado de divisas currency market, foreign exchange market;
    mercado exterior foreign market;
    mercados financieros financial markets;
    mercado de futuros futures market;
    mercado global global marketplace;
    mercado inmobiliario housing market, property market;
    mercado interbancario interbank market;
    mercado interior domestic market;
    mercado laboral labour market;
    mercado libre free market;
    mercado de materias primas commodity market;
    mercado monetario money market;
    mercado mundial global marketplace;
    mercado nacional domestic market;
    mercado negro black market;
    Am mercado paralelo parallel market;
    mercado de trabajo labour o job market;
    UE mercado único single market;
    mercado de valores securities market
    * * *
    m market;
    abrir nuevos mercados open up new markets
    * * *
    : market
    mercado de trabajo: or
    mercado laboral: labor market
    mercado de valores: or
    mercado bursátil: stock market
    * * *
    mercado n market

    Spanish-English dictionary > mercado

  • 8 в

    аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    аварийное табло в кабине экипажа
    cabin emergency light
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    conditioned air emergency valve
    автоматическая информация в районе аэродрома
    automatic terminal information
    автомат тяги в системе автопилота
    autopilot auto throttle
    аэровокзал в форме полумесяца
    crescent-shaped terminal
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величину
    full-scale wind tunnel
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    билет в одном направлении
    one-way ticket
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    в аварийной обстановке
    in emergency
    введение в вираж
    banking
    введение в действие пассажирских и грузовых тарифов
    fares and rates enforcement
    ввод в эксплуатацию
    introduction into service
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    вводить в штопор
    put into the spin
    вводить в эксплуатацию
    1. go into service
    2. come into operation 3. place in service 4. enter service 5. introduce into service 6. put in service 7. put in operation вводить шестерни в зацепление
    mesh gears
    в воздухе
    1. up
    2. aloft вентилятор в кольцевом обтекателе
    duct fan
    вертолет в режиме висения
    hovering helicopter
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    ветер в верхних слоях атмосферы
    1. upper wind
    2. aloft wind ветер в направлении курса полета
    tailwind
    в заданном диапазоне
    within the range
    в западном направлении
    westward
    взлет в условиях плохой видимости
    low visibility takeoff
    в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне действия луча
    on the beam
    видимость в полете
    flight visibility
    видимость в пределах допуска
    marginal visibility
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    в интересах безопасности
    in interests of safety
    висение в зоне влияния земли
    hovering in the ground effect
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    в конце участка
    at the end of segment
    (полета) в конце хода
    at the end of stroke
    (поршня) в конце цикла
    at the end of
    в начале участка
    at the start of segment
    (полета) в начале цикла
    at the start of cycle
    в обратном направлении
    backward
    в ожидании разрешения
    pending clearance
    возвращаться в пункт вылета
    fly back
    воздух в пограничном слое
    boundary-layer air
    воздух в турбулентном состоянии
    rough air
    воздухозаборник в нижней части фюзеляжа
    belly intake
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. aircraft on flight 3. in-flight aircraft воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    в подветренную сторону
    alee
    в поле зрения
    in sight
    в пределах
    within the frame of
    в процессе взлета
    during takeoff
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight в процессе руления
    while taxiing
    в рабочем состоянии
    operational
    в режиме
    in mode
    в режиме большого шага
    in coarse pitch
    в режиме готовности
    in alert
    в режиме малого шага
    in fine pitch
    в режиме самоориентирования
    when castoring
    время в рейсе
    1. chock-to-chock time
    2. ramp-to-ramp time 3. block-to-block hours 4. block-to-block time 5. ramp-to-ramp hours время налета в ночных условиях
    night flying time
    время налета в часах
    hour's flying time
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airborne time
    в ряд
    abreast
    в случае задержки
    in the case of delay
    в случае происшествия
    in the event of a mishap
    в случая отказа
    in the event of malfunction
    в соответствии с техническими условиями
    in conformity with the specifications
    в состоянии бедствия
    in distress
    в состоянии готовности
    when under way
    в условиях обтекания
    airflow conditions
    в хвостовой части
    1. abaft
    2. aft вход в зону аэродрома
    1. entry into the aerodrome zone
    2. inward flight входить в глиссаду
    gain the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the glide path
    входить в круг движения
    enter the traffic circuit
    входить в облачность
    enter clouds
    входить в разворот
    1. roll into the turn
    2. initiate the turn 3. enter the turn входить в условия
    penetrate conditions
    входить в штопор
    enter the spin
    входить в этап выравнивания
    entry into the flare
    вхожу в круг
    on the upwind leg
    в целях безопасности
    for reasons of safety
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    execute an emergency procedure
    выравнивание в линию горизонта
    levelling-off
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота в кабине
    cabin pressure
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высотомер, показания которого выведены в ответчик
    squawk altimeter
    выход в равносигнальную зону
    bracketing
    в эксплуатации
    in service
    в эксплуатацию
    in operation
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    господство в воздухе
    air supremacy
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    давление в аэродинамической трубе
    wind-tunnel pressure
    давление в кабине
    cabin pressure
    давление в невозмущенном потоке
    undisturbed pressure
    давление в свободном потоке
    free-stream pressure
    давление в системе подачи топлива
    fuel supply pressure
    давление в системе стояночного тормоза
    perking pressure
    давление в скачке уплотнения
    shock pressure
    давление в спутной струе
    wake pressure
    давление в топливном баке
    tank pressure
    давление в тормозной системе
    brake pressure
    давление в точке отбора
    tapping pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    данные в узлах координатной сетки
    grid-point data
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic
    действия в момент касания ВПП
    touchdown operations
    делать отметку в свидетельстве
    endorse the license
    делитель потока в заборном устройстве
    inlet splitter
    держать шарик в центре
    keep the ball centered
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    допуск к работе в качестве пилота
    act as a pilot authority
    доставка пассажиров в аэропорт вылета
    pickup service
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завоевывать господство в воздухе
    gain the air supremacy
    задатчик высоты в кабине
    cabin altitude selector
    задержка в базовом аэропорту
    terminal delay
    зал таможенного досмотра в аэропорту
    airport customs room
    замер в полете
    inflight measurement
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запись в формуляре
    log book entry
    запись переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recording
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в воздухе
    1. air starting
    2. airstart запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    запуск в режиме авторотации
    windmill starting
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    изменение направления ветра в районе аэродрома
    aerodrome wind shift
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flight test noise measurement
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    индекс опознавания в коде ответчика
    squawk ident
    индикатор обстановки в вертикальной плоскости
    vertical-situation indicator
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    искусственные сооружения в районе аэродрома
    aerodrome culture
    испытание в аэродинамической трубе
    wind-tunnel test
    испытание в воздухе
    air trial
    испытание в гидроканале
    towing basing test
    испытание в двухмерном потоке
    two-dimensional flow test
    испытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрей
    rotocraft snow and dust test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытание в реальных условиях
    direct test
    испытание в режиме висения
    hovering test
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытания в барокамере
    altitude-chamber test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    канал в ступице турбины
    turbine bore
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    high level significant weather chart
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кок винта в сборе
    cone assy
    компенсация за отказ в перевозке
    denied boarding compensation
    компоновка кресел в салоне первого класса
    first-class seating
    компоновка кресел в салоне смешанного класса
    mixed-class seating
    компоновка кресел в салоне туристического класса
    economy-class seating
    компоновка приборной доски в кабине экипажа
    cockpit panel layout
    контракт на обслуживание в аэропорту
    airport handling contract
    контроль в зоне
    area watch
    контур уровня шума в районе аэропорта
    airport noise contour
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    кривая в полярной системе координат
    polar curve
    крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс в зоне ожидания
    holding course
    летать в курсовом режиме
    fly heading mode
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летать в светлое время суток
    fly by day
    летать в строю
    fly in formation
    летать в темное время суток
    fly at night
    летать по приборам в процессе тренировок
    fly under screen
    лететь в северном направлении
    fly northbound
    летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
    line oriental flight training
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    люк в крыле
    wing manhole
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    метеоусловия в пределах допуска
    marginal weather
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    набор высоты в крейсерском режиме
    cruise climb
    навигация в зоне подхода
    approach navigation
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    направление в сторону подъема
    up-slope direction
    направление в сторону уклона
    down-slope direction
    направляющийся в
    bound for
    наработка в часах
    1. running hours
    2. endurance hours на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    нижний обзор в полете
    downward inflight view
    носитель информации в виде металлической ленты
    metal tape medium
    носитель информации в виде пластиковой пленки
    plastic tape medium
    носитель информации в виде фольги
    engraved foil medium
    носитель информации в виде фотопленки
    photographic paper medium
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    обслуживание в процессе стоянки
    standing operation
    обслуживание пассажиров в городском аэровокзале
    city-terminal coach service
    обучение в процессе полетов
    flying training
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    обязанности экипажа в аварийной обстановке
    crew emergency duty
    обязательно к выполнению в соответствии со статьей
    be compulsory Article
    ограничения, указанные в свидетельстве
    license limitations
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    опознавание в полете
    aerial identification
    опробование систем управления в кабине экипажа
    cockpit drill
    опыт работы в авиации
    aeronautical experience
    органы управления в кабине экипажа
    flight compartment controls
    осадки в виде крупных хлопьев снега
    snow grains precipitation
    осадки в виде ледяных крупинок
    ice pellets precipitation
    ослабление видимости в атмосфере
    atmospheric attenuation
    ослабление сигналов в атмосфере
    atmospheric loss
    ослаблять давление в пневматике
    deflate the tire
    осмотр в конце рабочего дня
    daily inspection
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    оставаться в горизонтальном положении
    remain level
    отводить воздух в атмосферу
    discharge air overboard
    отказ в перевозке
    1. denial of carriage
    2. denied boarding 3. bumping отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency exercise
    отражатель в механизме реверса тяги
    power reversal ejector
    отсутствие ветра в районе
    aerodrome calm
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    ошибка в настройке
    alignment error
    падение в перевернутом положении
    tip-over fall
    парить в воздухе
    sail
    перебои в зажигании
    misfire
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозка с оплатой в кредит
    collect transportation
    передача в пункте стыковки авиарейсов
    interline transfer
    передвижной диспетчерский пункт в районе ВПП
    runway control van
    передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    переходить в режим набора высоты
    entry into climb
    повторный запуск в полете
    flight restart
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься в воздух
    ago aloft
    пожар в отсеке шасси
    wheel-well fire
    поиск в условном квадрате
    square search
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding
    2. holding flight полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    положение амортизатора в обжатом состоянии
    shock strut compressed position
    положение в воздушном пространстве
    air position
    помпаж в воздухозаборнике
    air intake surge
    попадание в порыв ветра
    gust penetration
    попадание в турбулентность
    turbulence penetration
    порядок действий в аварийной обстановке
    emergency procedure
    порядок эксплуатации в зимних условиях
    snow plan
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    потери в воздухозаборнике
    intake losses
    поток в промежуточных аэродромах
    pick-up traffic
    потолок в режиме висения
    hovering ceiling
    правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    представлять в закодированном виде
    submit in code
    предупреждение столкновений в воздухе
    mid air collision control
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    препятствие в районе аэропорта
    airport hazard
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    приведение в действие
    actuation
    приведение эшелонов в соответствие
    correlation of levels
    приводить в действие
    actuate
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приводить в рабочее состояние
    prepare for service
    приводить в состояние готовности
    alert to
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в кабине экипажа
    cockpit check
    проверка в полете
    flight check
    проверка в процессе облета
    flyby check
    прогноз в графическом изображении
    pictorial forecast
    продолжительность в режиме висения
    hovering endurance
    продувать в аэродинамической трубе
    test in the wind tunnel
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие в районе аэропорта
    airport-related accident
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    пропуск на вход в аэропорт
    airport laissez-passer
    просвет в облачности
    cloud gap
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    пространственное положение в момент удара
    attitude at impact
    противобликовая защита в кабине
    cabin glare protection
    профиль волны в свободном поле
    free-field signature
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground profile
    пружина распора в выпущенном положении
    downlock bungee spring
    (опоры шасси) пункт назначения, указанный в авиабилете
    ticketed destination
    пункт назначения, указанный в купоне авиабилета
    coupon destination
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа только в режиме приема
    receiving only
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    радиус действия радиолокатора в режиме поиска
    radar search range
    разворот в процессе планирования
    gliding turn
    разворот в режиме висения
    hovering turn
    разворот в сторону приближения
    inbound turn
    разворот в сторону удаления
    outbound turn
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    расстояние в милях
    mileage
    расстояние в милях между указанными в билете пунктами
    ticketed point mileage
    расчетное время в пути
    estimated time en-route
    регистрация в зале ожидания
    concourse check
    регулятор давления в кабине
    cabin pressure regulator
    режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    режим малого газа в заданных пределах
    deadband idle
    речевой регистратор переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recorder
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    рулежная дорожка в районе аэровокзала
    terminal taxiway
    сближение в полете
    air miss
    сваливание в штопор
    spin stall
    сдавать в багаж
    park in the baggage
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    сигнал бедствия в коде ответчика
    squawk mayday
    сигнал входа в глиссаду
    on-slope signal
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнальные огни входа в створ ВПП
    runway alignment indicator lights
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система распространения информации в определенные интервалы времени
    fixed-time dissemination system
    система регулирования температуры воздуха в кабине
    cabin temperature control system
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скорость в условиях турбулентности
    1. rough-air speed
    2. rough airspeed скрытое препятствие в районе ВПП
    runway hidden hazard
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    airport traffic service
    смесеобразование в карбюраторе
    carburetion
    с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижение в режиме авторотации
    autorotative descent
    снижение в режиме планирования
    gliding descent
    снижение в режиме торможения
    braked descent
    снимать груз в контейнере
    discharge the cargo
    событие в результате непреднамеренных действий
    unintentional occurrence
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    согласованность в действиях
    coherence
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    срок службы в часах налета
    flying life
    срываться в штопор
    1. fall into the spin
    2. fail into the spin ставить в определенное положение
    pose
    столкновение в воздухе
    1. mid-air collision
    2. aerial collision схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    тариф в местной валюте
    local currency fare
    тариф в одном направлении
    directional rate
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    телесное повреждение в результате авиационного происшествия
    accident serious injury
    температура в данной точке
    local temperature
    температура воздуха в трубопроводе
    duct air temperature
    температура газов на входе в турбину
    turbine entry temperature
    температура на входе в турбину
    turbine inlet temperature
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    трение в опорах
    bearing friction
    тренировка в барокамере
    altitude chamber drill
    турбулентность в атмосфере без облаков
    clear air turbulence
    турбулентность в облаках
    turbulence in clouds
    турбулентность в спутном следе
    wake turbulence
    тяга в полете
    flight thrust
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удельный расход топлива на кг тяги в час
    thrust specific fuel consumption
    удерживать контакты в замкнутом положении
    hold contacts closed
    удостоверяющая запись в свидетельстве
    licence endorsement
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель входа в створ ВПП
    runway alignment indicator
    указатель высоты в кабине
    cabin altitude indicator
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель перепада давления в кабине
    cabin pressure indicator
    указатель уровня в баке
    tank level indicator
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    упаковывать в контейнере
    containerize
    упаковывать груз в контейнере
    containerize the cargo
    управление в зоне
    area control
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    уровень шума в населенном пункте
    community noise level
    уровень шумового фона в кабине экипажа
    flight deck aural environment
    уровень шумового фона в районе аэропорта
    acoustic airport environment
    уровень электролита в аккумуляторе
    battery electrolyte level
    усилие в системе управления
    control force
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия в районе аэродрома
    aerodrome environment
    условия в районе ВПП
    runway environment
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    установка в определенное положение
    positioning
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный в гондоле
    nacelle-mounted
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устройство отображения информации в кабине экипажа
    cockpit display
    устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участие в расследовании
    participation in the investigation
    форма крыла в плане
    wing planform
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс в связи с особыми обстоятельствами
    special event charter
    число оборотов в минуту
    revolutions per minute
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    шаг в режиме торможения
    braking pitch
    шасси, убирающееся в фюзеляж
    inward retracting landing gear
    шлиц в головке винта
    screw head slot
    эксплуатировать в заданных условиях
    operate under the conditions
    эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности
    operate safety
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап входа в глиссаду
    glide capture phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > в

  • 9 система

    complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system
    * * *
    систе́ма ж.
    system
    дубли́ровать систе́му — duplicate a system
    отла́живать систе́му — tune up a system
    систе́ма функциони́рует норма́льно киб.the system is well-behaved
    авари́йная систе́ма ав.emergency system
    систе́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape system
    автомати́ческая систе́ма — automatic system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) type
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control system
    систе́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC system
    систе́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequency
    систе́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequency
    систе́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    агрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation system
    адапти́вная систе́ма — adaptive system
    апериоди́ческая систе́ма — critically damped system
    асинхро́нная систе́ма — asynchronous system
    астати́ческая систе́ма — zero-constant-error system
    астати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] system
    астати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] system
    систе́ма без резерви́рования — non-redundant system
    систе́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock system
    систе́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft system
    вентиляцио́нная систе́ма — ventilation system
    вентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation system
    взаи́мные систе́мы — mutual systems
    систе́ма водоснабже́ния — water(-supply) system
    систе́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water system
    систе́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] system
    систе́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating system
    систе́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction system
    систе́ма впры́ска двс.injection system
    систе́ма впры́ска, предка́мерная двс.antechamber system of injection
    систе́ма впу́ска двс. — induction [intake] system
    систе́ма вы́борки вчт.selection system
    вытяжна́я систе́ма — exhaust system
    вычисли́тельная систе́ма — computer [computing] system
    вычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer system
    систе́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control system
    гибри́дная систе́ма — hybrid system
    систе́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] system
    грузова́я систе́ма мор.cargo (handling) system
    двухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] system
    двухни́точная систе́ма тепл.two-flow system
    двухпроводна́я систе́ма эл.two-wire system
    двухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) system
    диспе́рсная систе́ма — disperse system
    диссипати́вная систе́ма — dissipative system
    систе́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control system
    диффере́нтная систе́ма мор.trim system
    дифференциа́льная систе́ма тлф.hybrid set
    систе́ма дождева́ния — sprinkling system
    систе́ма до́пусков — tolerance system
    систе́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerances
    систе́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerances
    систе́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerances
    систе́ма дрена́жа ( топливных баков) ав.vent system
    систе́ма едини́ц — system of units
    систе́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SI
    систе́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of units
    систе́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)
    систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)
    систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)
    систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of units
    же́зловая систе́ма ж.-д.staff system
    систе́ма жизнеобеспе́чения косм.life-support (and survival) system
    систе́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support system
    систе́ма зажига́ния — ignition system
    систе́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition system
    систе́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition system
    систе́ма заземле́ния — earth [ground] network
    замедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay line
    замедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structure
    замедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guide
    замедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structure
    за́мкнутая систе́ма — closed system
    систе́ма за́писи вчт.writing system
    запомина́ющая систе́ма вчт.storage system
    систе́ма затопле́ния мор.flood(ing) system
    систе́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] system
    зачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping system
    систе́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror system
    зерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric system
    систе́ма золоудале́ния — ash-handling system
    систе́ма зо́льников кож. — lime yard, lime round
    изоли́рованная систе́ма — isolated system
    систе́ма индивидуа́льного вы́зова свз.paging system
    инерциа́льная систе́ма — inertial system
    информацио́нная систе́ма — information system
    информацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval system
    исхо́дная систе́ма — prototype [original] system
    канализацио́нная систе́ма — sewer(age) system
    канализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) system
    канализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) system
    систе́ма коди́рования — coding system
    колеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] system
    колеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonator
    колориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric system
    систе́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction set
    систе́ма координа́т — coordinate system
    свя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …
    систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frame
    систе́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of reference
    систе́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) system
    систе́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) system
    систе́ма координа́т, пото́чная аргд.(relative) wind coordinate system
    систе́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) system
    систе́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) system
    систе́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity reference
    систе́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate system
    курсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] system
    ли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] system
    магни́тная систе́ма — magnetic system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] system
    мени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] system
    систе́ма мер, метри́ческая — metric system
    систе́ма мер, типогра́фская — point system
    механи́ческая систе́ма — mechanical system
    механи́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material system
    систе́ма мно́гих тел — many-body system
    многокана́льная систе́ма свз.multichannel system
    многокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent system
    многоме́рная систе́ма — multivariable system
    модели́руемая систе́ма — prototype system
    мо́дульная систе́ма — modular system
    мультипле́ксная систе́ма — multiplex system
    систе́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing system
    систе́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing system
    систе́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing system
    систе́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing system
    систе́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing system
    систе́ма навига́ции — navigation system
    систе́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation system
    систе́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation system
    систе́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic system
    систе́ма нумера́ции тлф.numbering scheme
    систе́ма обду́ва стё́кол авто, автмт.demister
    систе́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз.error detection system
    систе́ма обогре́ва стё́кол авто, ав.defroster
    систе́ма обозначе́ний — notation, symbolism
    систе́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign system
    обора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] system
    обора́чивающая, при́зменная систе́ма опт.prism-erecting (optical) system
    систе́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] system
    систе́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing system
    систе́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing system
    систе́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment system
    систе́ма объё́много пожаротуше́ния мор.fire-smothering system
    одноотка́зная систе́ма — fall-safe system
    опти́ческая систе́ма — optical system, optical train
    опти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric system
    систе́ма ориента́ции ав.attitude control system
    ороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation project
    систе́ма ороше́ния мор.sprinkling system
    систе́ма освеще́ния — lighting (system)
    осуши́тельная систе́ма мор.drain(age) system
    систе́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed system
    систе́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole system
    отклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yoke
    отклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yoke
    отклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yoke
    отклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yoke
    систе́ма относи́тельных едини́ц — per-unit system
    отопи́тельная систе́ма — heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating system
    систе́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference system
    систе́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of reference
    систе́ма охлажде́ния — cooling system
    систе́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling system
    систе́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion system
    систе́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling system
    систе́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling system
    систе́ма очи́стки воды́ — water purification system
    систе́ма па́мяти — memory [storage] system
    систе́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harness
    систе́ма переда́чи да́нных — data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data network
    систе́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф.loop dialling system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] system
    систе́ма пита́ния двс.fuel system
    систе́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping system
    систе́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] system
    систе́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding system
    подви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)
    систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm system
    систе́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing system
    систе́ма поса́дки — landing system
    систе́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СПinstrument landing system)
    систе́ма проду́вки автоscavenging system
    противообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing system
    противопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing system
    противото́чная систе́ма — counter-current flow system
    систе́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused system
    прямото́чная систе́ма — direct-flow system
    систе́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate system
    систе́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time system
    радиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR system
    радиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRS
    радиомая́чная систе́ма — radio range
    радиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio range
    систе́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)
    развё́ртывающая систе́ма тлв.scanning system
    систе́ма разрабо́тки — mining system, method of mining
    распредели́тельная систе́ма — distribution system
    регенерати́вная систе́ма тепл.feed heating system
    резерви́рованная систе́ма — redundant system
    систе́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harness
    систе́ма ру́бок лес.cutting system
    самонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting system
    самообуча́ющаяся систе́ма киб.learning system
    самоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing system
    самоприспоса́бливающаяся систе́ма киб.adaptive system
    самоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing system
    самоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary system
    санита́рная систе́ма мор.sanitary system
    систе́ма свя́зи — communication system
    сопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computer
    уплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication link
    систе́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication system
    систе́ма свя́зи, двои́чная — binary communication system
    систе́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication system
    систе́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication system
    систе́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication system
    систе́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication system
    сельси́нная систе́ма — synchro system
    сельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] system
    сельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] system
    сельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro system
    сельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro system
    сельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro system
    систе́ма сил — force system
    систе́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanism
    синхро́нная систе́ма — synchronous system
    следя́щая систе́ма — servo (system)
    следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)
    следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)
    следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)
    систе́ма слеже́ния — tracking system
    систе́ма слеже́ния по да́льности — range tracking system
    систе́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking system
    систе́ма сма́зки — lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)
    сма́зочная систе́ма — lubrication (system)
    систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable system
    систе́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction system
    систе́ма с обра́тной свя́зью — feedback system
    Со́лнечная систе́ма — solar system
    систе́ма сопровожде́ния — tracking system
    систе́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded system
    систе́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] system
    систе́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant system
    систе́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing system
    систе́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter system
    систе́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring system
    систе́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] system
    стати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo system
    систе́ма, стати́чески неопредели́мая мех.statically indeterminate system
    систе́ма, стати́чески определи́мая мех.statically determinate system
    систе́ма стира́ния ( записи) — erasing system
    стохасти́ческая систе́ма — stochastic system
    сто́чная систе́ма мор.deck drain system
    судова́я систе́ма — ship system
    систе́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded system
    систе́ма счисле́ния — number(ing) system, notation
    систе́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notation
    систе́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notation
    систе́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number system
    систе́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notation
    систе́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notation
    систе́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notation
    систе́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг.airborne Doppler navigator
    систе́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notation
    систе́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notation
    телевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television system
    телегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph system
    телеметри́ческая систе́ма — telemetering system
    телеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering system
    телеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeter
    телеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeter
    телефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone system
    телефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone system
    термодинами́ческая систе́ма — thermodynamic system
    техни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering system
    систе́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel system
    то́пливная систе́ма — fuel system
    то́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel system
    тормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake system
    трёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] system
    трёхпроводна́я систе́ма эл.three-wire system
    трёхфа́зная систе́ма эл.three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл.solidly-earthed-neutral three-phase system
    трёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл.symmetrical three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл.isolated-neutral three-phase system
    трю́мная систе́ма мор.bilge system
    систе́ма тяг — linkage
    тя́го-дутьева́я систе́ма — draught system
    систе́ма УВД — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния — control system
    систе́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control system
    систе́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) system
    систе́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MIS
    систе́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control system
    систе́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) system
    систе́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control system
    систе́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control system
    систе́ма управле́ния, цифрова́я — digital control system
    управля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plant
    управля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)system
    упру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic system
    систе́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equations
    систе́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing system
    уравнове́шенная систе́ма — balanced system
    усто́йчивая систе́ма — stable system
    фа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] system
    систе́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantities
    хи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering system
    хими́ческая систе́ма — chemical system
    систе́ма ЦБ-АТС тлф.dial system
    систе́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television system
    систе́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] system
    систе́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)
    систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine system
    шарни́рная систе́ма — hinged system
    шарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod system
    шпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] system
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operation
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basis
    экстрема́льная систе́ма — extremal system
    систе́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structure
    электроже́зловая систе́ма ж.-д.(electric) token system
    электрохими́ческая систе́ма — electrochemical system
    электрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical system
    электрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical system
    электроэнергети́ческая систе́ма — electric power system
    систе́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic table
    систе́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block range
    энергети́ческая систе́ма — power system
    энергети́ческая, еди́ная систе́ма — power grid
    энергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system

    Русско-английский политехнический словарь > система

  • 10 corriente

    adj.
    1 ordinary, normal (normal).
    un reloj normal y corriente an ordinary watch
    2 running (agua).
    3 current (mes, año, cuenta).
    4 usual, customary.
    f.
    1 current.
    le dio la corriente al tocar el enchufe she got an electric shock when she touched the socket
    corriente alterna/continua alternating/direct current
    la corriente del Golfo the Gulf Stream
    2 draught (British), draft (United States).
    3 trend, current (tendencia).
    corriente de pensamiento school of thought
    4 electric current, current, power, electricity.
    5 tide.
    6 flumen.
    * * *
    1 (común) ordinary, average
    2 (agua) running
    3 (fecha) current, present
    el cinco del corriente mes the fifth of the current month, the fifth of this month
    4 (cuenta) current
    1 (mes) current month, this month
    1 (masa de agua) current, stream, flow
    2 (de aire) draught (US draft)
    3 ELECTRICIDAD current
    4 (de arte etc) trend, current, school
    \
    al corriente (actualizado) up to date 2 (enterado) aware 3 (informado) informed, in the know
    ¿estás al corriente de los pagos? are you up to date with the payments?
    ¿estás al corriente de lo que ha pasado? do you know what's happened?
    corriente y moliente familiar ordinary, run-of-the-mill
    dejarse llevar por la corriente figurado to follow the herd, go with the flow
    ir contra corriente / navegar contra corriente figurado to go against the tide
    llevarle la corriente a alguien / seguirle la corriente a alguien to humour (US humor) somebody
    poner al corriente to bring up to date, put in the picture
    ponerse al corriente to get up to date, catch up
    salirse de lo corriente to be out of the ordinary
    tener al corriente to keep informed
    corriente abajo downstream
    corriente alterna alternating current
    Corriente del Golfo Gulf Stream
    corriente sanguínea bloodstream
    * * *
    1. adj. 2. noun f.
    3) tendency, trend
    * * *
    1. ADJ
    1) (=frecuente) [error, apellido] common

    una combinación de cualidades que no es corriente encontrar en una misma persona — a combination of qualities not commonly o often found in the same person

    un término de uso corriente — a common term, a term in common use

    poco corriente — unusual

    2) (=habitual) usual, customary

    lo corriente es llamar antes de venir — the usual thing is to phone before coming, it's customary to phone before coming

    es corriente que la familia de la novia pague la boda — it's customary for the bride's family to pay for the wedding, the bride's family usually pays for the wedding

    3) (=no especial) ordinary

    no es nada especial, es solo un anillo corriente — it's nothing special, it's just an ordinary ring

    fuera de lo corriente — out of the ordinary

    normal y corriente — perfectly ordinary

    salirse de lo corriente — to be out of the ordinary

    tiene un trabajo corriente y moliente — he has a very ordinary job, he has a run-of-the-mill job

    4) [en curso] [déficit, mes, año] current
    cuenta 4), gasto 2), moneda 2)
    5) [agua] running
    6) (=en regla) in order

    estar o ir corriente en algo — to be up to date with sth

    2. SM
    1)

    al corriente —

    a) (=al día) up to date

    poner algo al corriente — to bring sth up to date

    b) (=informado)

    estar al corriente (de algo) — to know (about sth)

    puedes hablar sin miedo, ya estoy al corriente — you can talk freely, I know (all) about it

    ¿estaba usted al corriente? — did you know (about it)?

    mantener a algn al corriente (de algo) — to keep sb up to date (on sth), keep sb informed (about sth)

    poner a algn al corriente (de algo) — to bring sb up to date (on sth), inform sb (about sth)

    ponerse al corriente (de algo) — to get up to date (with sth), catch up (on sth)

    tener a algn al corriente (de algo) — to keep sb up to date (on sth), keep sb informed (about sth)

    2) [en cartas]

    el día 9 del corriente o de los corrientes — the 9th of this month

    3. SF
    1) [de fluido] current
    - ir o navegar o nadar contra la corriente

    corriente de lava — lava flow, stream of lava

    corriente submarina — undercurrent, underwater current

    2) [de aire] draught, draft (EEUU)

    corriente de aire[gen] draught, draft (EEUU); (Téc) air current, air stream

    3) (Elec) current

    dar corriente, no toques ese cable que da corriente — don't touch that wire, it's live

    me dio (la) corriente — I got a shock, I got an electric shock

    4) (=tendencia) [ideológica] tendency; [artística] trend
    * * *
    I
    1) ( que ocurre con frecuencia) common; (normal, no extraño) usual, normal

    un coche/tipo normal y corriente — an ordinary car/guy

    2)
    a) ( en curso) <mes/año> current

    su atenta carta del 7 del corriente — (frml) your letter of the 7th of this month

    b)

    al corriente: estoy al corriente en todos los pagos I'm up to date with all the payments; empezó con retraso pero se ha puesto al corriente she started late but she has caught up; tener or mantener a alguien al corriente de algo — to keep somebody informed o (colloq) posted about something

    II
    1) ( de agua) current

    dejarse arrastrar or llevar por la corriente — to go along with the crowd

    ir or nadar or navegar contra (la) corriente — to swim against the tide

    2) ( de aire) draft (AmE), draught (BrE)

    aquí hay or hace mucha corriente — there's a terrible draft in here

    3) ( tendencia) trend
    4) (Elec) current

    me dio (la) corrienteI got a shock o an electric shock

    * * *
    I
    1) ( que ocurre con frecuencia) common; (normal, no extraño) usual, normal

    un coche/tipo normal y corriente — an ordinary car/guy

    2)
    a) ( en curso) <mes/año> current

    su atenta carta del 7 del corriente — (frml) your letter of the 7th of this month

    b)

    al corriente: estoy al corriente en todos los pagos I'm up to date with all the payments; empezó con retraso pero se ha puesto al corriente she started late but she has caught up; tener or mantener a alguien al corriente de algo — to keep somebody informed o (colloq) posted about something

    II
    1) ( de agua) current

    dejarse arrastrar or llevar por la corriente — to go along with the crowd

    ir or nadar or navegar contra (la) corriente — to swim against the tide

    2) ( de aire) draft (AmE), draught (BrE)

    aquí hay or hace mucha corriente — there's a terrible draft in here

    3) ( tendencia) trend
    4) (Elec) current

    me dio (la) corrienteI got a shock o an electric shock

    * * *
    corriente1
    1 = tide, draught [draft, -USA], groundswell, flow, stream.

    Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.

    Ex: Perhaps the sociological light was extinguished by the political draught of the time.
    Ex: The groundswell of movement towards integrating previously unrelated technologies and markets is now gathering a reasonable head of steam.
    Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
    Ex: Voters felt the stream of news coming out of London had little to do with ordinary people.
    * agua corriente = running water.
    * con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].
    * corriente abajo = downstream.
    * corriente + arrastrar = wash up.
    * corriente arriba = upstream.
    * corriente de agua = water body [waterbody].
    * corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].
    * corriente de chorro, la = jet stream, the.
    * corriente en chorro, la = jet stream, the.
    * corriente oceánica = ocean current.
    * corriente sanguínea, la = bloodstream, the.
    * llevarle la corriente a Alguien = play along with.
    * seguirle la corriente a Alguien = play along with.

    corriente2
    2 = stream, electricity supply, mains electricity.

    Ex: If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.

    Ex: Europe and Australia (where experimental transmissions have been going on for some time) have a 50 Hz electricity supply, 625 line transmissions, and two non-compatible colour systems, PAL and SECAM.
    Ex: Every electrical appliance that connects to mains electricity has a fuse, usually in the plug.
    * adaptador de corriente = power adapter, mains adapter.
    * cable con corriente = live wire.
    * corriente alterna = alternating current (AC).
    * corriente eléctrica = electrical current, electric current, electrical power.
    * Corriente Eléctrica Ininterrumpida (CEI) = Uninterruptible Power Supply (UPS).
    * corte de corriente = power cut, power failure.
    * corte de la corriente eléctrica = power failure, power cut.
    * luchar contra corriente = labour + against the grain.
    * regulador de corriente = current regulator.
    * seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.
    * toma de corriente = outlet, socket, socket outlet, light socket.
    * transformador de corriente = mains adapter, power adapter.

    corriente3
    3 = trend, strand, current, movement.

    Ex: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.

    Ex: This article gives a brief history of the two main strands in the development of bibliotherapy, or healing through books, in the USA.
    Ex: This article examines the political shoals, currents, and rip tides associated with off campus library programmes and suggests that awareness and involvement are key ways to avoid running aground.
    Ex: The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.
    * contracorriente = cross-current.
    * corriente de pensamiento = trend of thought, stream of consciousness.
    * corriente dominante = mainstream.
    * corriente, lo = the normal run of.
    * corriente principal = mainstream.
    * dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * dejarse llevar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * en la corriente principal de = in the mainstream of.
    * ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.
    * ir en contra de la corriente = go against + the flow.
    * seguir la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.

    corriente4
    4 = ordinary, plain [plainer -comp., plainest -sup.], run-of-the-mill, everyday.

    Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.

    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.
    Ex: We have too much invested, and the new systems too intimately integrated into the everyday operation of the library, for us to assume any longer that we can temper their influence on emerging standards.
    * al corriente = in step, paid-up, in good standing.
    * al corriente de = in step with.
    * catalogación corriente = current cataloguing.
    * común y corriente = unremarkable.
    * corriente y moliente = run-of-the-mill.
    * cuenta corriente = current account, checking account, deposit account.
    * día corriente = ordinary day.
    * estar al corriente = monitor + developments.
    * gente común y corriente, la = common people, the.
    * gente corriente, la = ordinary people.
    * hombre corriente, el = common man, the.
    * mantenerse al corriente = keep + current.
    * mantenerse al corriente de = keep + abreast of, stay + abreast of.
    * normal y corriente = unremarkable.
    * ponerse al corriente = come up to + speed.
    * ponerse al corriente de = catch up with, catch up on.
    * puesta al corriente = update [up-date].

    * * *
    A (que ocurre con frecuencia) common; (normal, no extraño) usual, normal
    es un error muy corriente it's a very common mistake
    ese tipo de robo es muy corriente en esta zona robberies like that are commonplace o very common o an everyday occurrence in this area
    un método poco corriente en la actualidad a method not much used nowadays
    lo corriente es efectuar el pago por adelantado the normal thing is to pay in advance, normally o usually you pay in advance
    un cuchillo normal y corriente an ordinary o a common-or-garden knife
    es un tipo de lo más corriente he's just an ordinary guy ( colloq)
    es una tela muy corriente it's a very ordinary material
    corriente y moliente ( fam); ordinary, run-of-the-mill
    es un vestido corriente y moliente it's just an ordinary dress
    nos hizo una comida corriente y moliente the meal he cooked us was very ordinary o run-of-the-mill
    B
    1 (en curso) ‹mes/año› current
    la inauguración está prevista para el día tres del corriente or de los corrientes the opening is planned for the third of this month
    su atenta carta del 7 del corriente ( frml); your letter of the 7th of this month o ( frml) the 7th inst
    2
    al corriente: estoy al corriente en todos los pagos I'm up to date with all the payments
    empezó el curso con retraso pero se ha puesto al corriente she started the course late but she has caught up
    quiero que me tengan or mantengan al corriente de las noticias que se reciban I want to be kept informed o ( colloq) posted about any news that comes in
    ya está al corriente de lo que ha pasado she already knows what's happened
    A (de agua) current
    corrientes marinas ocean currents
    dejarse arrastrar or llevar por la corriente to go along with o follow the crowd
    seguirle la corriente a algn to humor sb, play along with sb
    Compuestos:
    stream of consciousness
    Humboldt Current
    Gulf Stream
    ( Psic) stream of conciousness
    B (de aire) draft ( AmE), draught ( BrE)
    cierra la ventana que hay mucha corriente shut the window, there's a terrible draft
    C (tendencia) trend
    las nuevas corrientes de la moda the latest trends in fashion
    una corriente de pensamiento a school of thought
    una corriente de opinión contraria a esta tesis a current of opinion at odds with this idea
    D ( Elec) current
    me dio (la) corriente or ( Col) me cogió la corriente I got a shock o an electric shock
    se cortó la corriente en toda la calle there was a power cut which affected the whole street
    no hay corriente en la casa there's no electricity o power in the house
    Compuestos:
    alternating current, AC
    direct current, DC
    two-phase current
    electric current
    three-phase current
    * * *

     

    corriente adjetivo
    1 ( que se da con frecuencia) common;
    (normal, no extraño) usual, normal;

    lo corriente es pagar al contado the normal thing is to pay cash;
    un tipo normal y corriente an ordinary guy;
    corriente y moliente (fam) ordinary, run-of-the-mill
    2
    a) ( en curso) ‹mes/año current

    b)

    al corriente: estoy al corriente en los pagos I'm up to date with the payments;

    empezó con retraso pero se ha puesto al corriente she started late but she has caught up;
    mantener a algn al corriente de algo to keep sb informed about sth
    ■ sustantivo femenino


    dejarse llevar por la corriente to go along with the crowd;
    seguirle la corriente a algn to humor( conjugate humor) sb
    b) ( de aire) draft (AmE), draught (BrE)

    c) (Elec) current;

    me dio (la) corriente I got a shock o an electric shock;

    se cortó la corriente there was a power cut
    corriente
    I adjetivo
    1 (común) common, ordinary
    2 (agua) running
    3 (actual, presente) current, present
    4 Fin (cuenta) current
    II sustantivo femenino
    1 current, stream
    2 Elec corriente eléctrica, (electric) current
    3 (de aire) draught, US draft
    3 (tendencia) trend, current
    ♦ Locuciones: estar al corriente, to be up-to-date
    figurado ir o navegar contra corriente, to go against the tide
    familiar seguirle o llevarle la corriente a alguien, to humour sb
    ' corriente' also found in these entries:
    Spanish:
    agua
    - arrastrar
    - cero
    - común
    - conducir
    - continua
    - continuo
    - cortarse
    - cualquiera
    - cuenta
    - deslizarse
    - europeísta
    - habitual
    - homogeneizar
    - llevarse
    - marina
    - marino
    - toma
    - torrente
    - vulgar
    - aire
    - circular
    - depositar
    - derramar
    - flujo
    - mar
    - normal
    English:
    abreast
    - AC
    - account
    - catch up
    - common
    - commonplace
    - crisps
    - current
    - current account
    - DC
    - direct current
    - do
    - draught
    - electric current
    - fill in
    - flow
    - going
    - Gulf Stream
    - have
    - humour
    - informed
    - lie
    - live wire
    - mainstream
    - ordinary
    - play along
    - potato chips
    - power point
    - resist
    - run-of-the-mill
    - running
    - school
    - still
    - stream
    - thermal
    - tide
    - touch
    - turn off
    - uncommon
    - undercurrent
    - unexceptional
    - up-to-date
    - usual
    - acquainted
    - alternating
    - body
    - checking account
    - direct
    - draft
    - drift
    * * *
    adj
    1. [normal] ordinary, normal;
    [frecuente] common;
    es un alumno corriente he's an average pupil;
    es un problema muy corriente it's a very common problem;
    un reloj normal y corriente an ordinary watch;
    una moto de lo más corriente a perfectly ordinary motorbike;
    lo corriente es comerlo con palillos it's usually eaten with chopsticks;
    lo corriente es recibir una respuesta a los pocos días it's normal o usual to receive a reply within a few days;
    en Australia es corriente ver koalas por las calles in Australia you often see o it's not uncommon to see koala bears on the streets;
    salirse de lo corriente to be out of the ordinary;
    Fam
    corriente y moliente run-of-the-mill
    2. [agua] running
    3. [cuenta] current
    4. [mes, año] current;
    en mayo del año corriente in May of this year
    nf
    1. [de río] current;
    corriente abajo downstream;
    corriente arriba upstream;
    dejarse llevar de o [m5] por la corriente to follow the crowd;
    ir o [m5] nadar o [m5] navegar contra corriente to go against the tide;
    nadar a favor de la corriente to go with the flow
    corriente de convección convection current;
    la corriente del Golfo the Gulf Stream;
    la Corriente de Humboldt the Humboldt Current;
    corriente de lava lava flow;
    corriente marina ocean current;
    corriente oceánica ocean current;
    corriente de sangre bloodstream;
    corriente sanguínea bloodstream;
    corriente submarina underwater current
    2. [de aire] Br draught, US draft;
    en esta habitación hay mucha corriente this room is very draughty
    Meteo corriente en chorro jet stream
    3. corriente migratoria migratory current
    4. [de electricidad] current;
    media ciudad se quedó sin corriente half the city was left without electricity;
    le dio la corriente al tocar el enchufe she got an electric shock when she touched the socket
    corriente alterna alternating current;
    corriente continua direct current;
    corriente eléctrica electric current;
    corriente trifásica three-phase current
    5. [tendencia] trend, current;
    [de opinión] tide;
    las corrientes de la moda fashion trends;
    las corrientes de pensamiento que llegan de Europa the schools of thought that are coming across from Europe;
    Bolsa
    una corriente alcista/bajista an upward/downward trend;
    el representante de la corriente socialdemócrata en el partido the representative of the social democratic tendency in the party
    nm
    [mes en curso]
    el 10 del corriente the 10th of this month
    al corriente loc adv
    estoy al corriente del pago de la hipoteca I'm up to date with my mortgage repayments;
    estoy al corriente de la marcha de la empresa I'm aware of how the company is doing;
    ya está al corriente de la noticia she has already heard the news;
    mantener o [m5] tener a alguien al corriente de algo to keep sb informed about sth;
    me mantengo al corriente de lo que ocurre en mi país I keep informed about what's going on in my country;
    el profesor puso al corriente de las clases a su sustituto the teacher filled his replacement in on the classes;
    tenemos que poner al corriente nuestras bases de datos we have to bring our databases up to date;
    ponerse al corriente to bring oneself up to date
    * * *
    I adj
    1 ( actual) current
    2 ( común) ordinary;
    corriente y moliente fam run-of-the-mill
    3
    :
    estar al corriente be up to date;
    poner alguien al corriente de algo bring s.o. up to date on sth
    II f EL, de agua current;
    corriente de aire draft, Br draught;
    ir o
    nadar contra la corriente fig swim against the tide;
    seguir a alguien la corriente play along with s.o.;
    dejarse llevar por la corriente fig go with the flow
    * * *
    1) : common, everyday
    2) : current, present
    3) Mex : cheap, trashy
    4)
    1) : current
    corriente alterna: alternating current
    direct current: corriente continua
    2) : draft
    3) tendencia: tendency, trend
    * * *
    corriente1 adj
    1. (normal) ordinary
    no importa, sólo era un boli corriente it doesn't matter, it was just an ordinary biro
    2. (común) common
    1. (electricidad, agua) current
    2. (de aire) draught
    estar al corriente de algo to know about something [pt. knew; pp. known]
    tener a alguien al corriente to keep somebody informed [pt. & pp.> kept]

    Spanish-English dictionary > corriente

  • 11 напряжение


    stress
    (механическое) — resistance in a body opposing external force as tension, shear, etc.
    - (электрическое)voltage
    - аккумулятораbattery voltage
    - аккумулятора, недостаточное — low battery voltage
    - бортсети (ла)aircraft (primary) electrical system voltage
    - бортсети (115 в, 400 гц) отсутствует — 115 v 400 hz aircraft primary power (is) removed /unavailable, not exists/
    -, вибрационное — vibration stress
    - включения (контактора, реле) — pickup voltage
    -, внутреннее — internal stress
    -, временное — temporary stress
    -, вторичное (вспомогательнoe, дополнительное) — secondary voltage
    -, входное — input voltage
    - выключения (контактора, реле) — dropout voltage
    -, высокое (в системе зажигания) — high tension (нт)
    -, высокое (в цепях самолетного оборудования) — high voltage danger: high voltage
    -, выходное — output voltage
    -, двухполупериодное (эл.) — full-wave voltage
    -, добавочное (подпорное) — boosting voltage
    -, замеряемое вольтметром (vi) должно быть... в — voltmeter (vi) shall read... v
    -, запирающее — cutoff voltage
    -, зарядное — charging voltage
    -, знакопеременное — alternate stress
    -, изгибающее — bending stress
    - (не) имеется на...(клеммах, шине, штырях) — voltage (not) exists at...
    - крученияtorsional stress
    - между (клеммами, фазами) — voltage across (terminals, phases)
    -, местное — local stress
    - накалаfilament voltage
    - на клеммах — voltage at /across/ terminals
    - на клеммах есть — voltage exists /is present/ at terminals
    - на клеммах отсутствует (нет)no voltage exists at terminals
    - на обмоткеvoltage across winding
    - на проводах (проводниках) — voltage on wires /leads/ +2000 volts is present on both multimeter leads.
    - на сопротивленииvoltage across resistor
    - на шине аккумулятора — battery bus voltage, voltage at on/ battery bus
    - на шине генератораgenerator bus voltage
    - на штыре (шр)voltage at pin
    - неуравновешенного мостикаout-of-balance voltage across bridge
    -, номинальное — nominal stress
    -, нормальное — normal stress
    -, остаточное — residual voltage
    - отпускания (контактора, релe) — dropout voltage
    -, переменное (перем. тока) — ас voltage, alternating voltage
    - питания (напр., 200 в) — supply voltage (of 200 volts), 200-volt supply
    - питания (напр., 115 в, 400 гц при 10 а) — power requirements 115 vac, 400 hz, at 10 a)
    - переходного процессаtransient voltage
    - подпораanti-backlash voltage
    для выбора люфта в кинематической цепи эл. двигателя.
    -, подпорное (эл.) — boos(ing) voltage
    -, постоянное (постоянного тока) — dс voltage, direct voltage
    -, постоянное (по величине) — constant voltage
    - привязкиclamp(ing) voltage
    - при изгибеbending stress
    - при крученииtorsional stress
    -, пробивное (изоляции) — breakdown /puncture/ voltage
    -, пробивное (на разряднике) — breakdown voltage

    the voltage required to jump an air gap.
    - прямоугольной формыrectangular wave voltage
    -, рабочее — operating voltage
    -, разрушающее — breaking stress
    - рассогласованияerror voltage
    -, растягивающее — tensile stress
    - растяженияtensile stress
    - сжатияcompression stress
    - синусоидальной формыsinusoidal wave voltage
    - смещенияbias voltage
    - срабатывания (контактора, реле) — pickup voltage
    - срезаshear stress
    -, срезывающее — shear stress
    -, стабилизированное — regulated voltage

    the voltage regulator provides the regulated voltage.
    -, термическое — thermal stress
    -, трогания — pickup voltage
    напряжение, вызывающее срабатывание электромагнитных устройств, — the voltage at which a magnetically-operated device starts to operate.
    -, ударное — impact stress
    -, эталонное — reference voltage
    - 115 вольт — voltage /power/ of 115 volts

    the voltage should be 115 volts.
    подача h.... вольт (постоянного тока) на... — supply of... volts (dс) to...
    под н. — energized, alive
    не открывать крышку рк при нахождении цепи под напряжением. — do not open the junction box cover, when energized.
    распределение высокого н. пo (искровым) свечам — distribution of н.т. impulses to spark plugs
    регулирование h. — voltage control
    рост h. — voltage rise /increase/
    спад h. — voltage drop
    увеличение h. — voltage increase /rise/
    отключать h. (сети, системы) — de-energize /turn off/ (circuit, system), turn off power supply to supply voltage
    подавать h. для преобразования в крутящий момент — transmit voltage for conversion to torque
    подавать н. с... к... — supply voltage from... to...
    подавать ток напряжением (27) вольт на... — supply (27-) volt power to...
    понижать н. — reduce /decrease/ voltage
    работать на переменном (постоянном) токе н.... в — be powered by volt ac(dc)
    снимать н. (прекращать подачу н., обесточивать) — deenergize, remove electrical power from...
    снимать н. c... (пользоваться как источником н.) — pick up voltage from...
    снимать н. (разгружать) — unstress
    увеличивать н. — increase voltage

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > напряжение

  • 12 агрегат


    unit, accessory, assembly,

    component
    - (блок, установка) — unit
    блок или сборка деталей и узлов, выполняющих автономную функцию в различных условиях (режимах), напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы, блоки оборудования. — an assembly or any combination of parts, sub-assemblies and assemblies mounted together, normally capable of independent operation in a variety of situations (ata-100, 1-5-0). examples: engines, gear boxes, actuators, communications equipment.
    - (сборка)assembly
    агрегат, демонстрируемый или заменяемый как одно целое и состоящий из вcпомогательных агрегатов и узлов, выполняющих общую определенную функцию, напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы. — a unit which is normally removed or replaced as a single item and consists of accessories and components that collectively perform a specific functional operation. examples: engines, control packages, actuators and equipment.
    - (устройство для работы совместно с др. основным агрегатом или в качестве дополнительного агрегата) — accessory a part, sub-assembly or assembly designed for use in conjunction with or to supplement another assembly or a unit.
    - (деталь, узел, блок, установка) — component
    напр., трубопровод, кран, распределительное устройство, выключатель, переключатель и т.п.) — a self-contained unit of a sub-assembly of relatively simple design which is replaceable as a unit. examples: tubing, valves, junction boxes, switches, etc.
    -, аэродромный пусковой (апа) — ground power unit (gpu)
    специальная наземная установка для выработки электроэнергии, используемой для запуска двигателей и проверок оборудования ла. — the gpu is designed to generate electrical power used for starting the engines and testing the equipment of the aircraft on the ground.
    - воздушного запуска, наземный — ground air starting unit
    - двигателяengine accessory
    - демпфера крена, рулевой — roll damper actuator
    - демпфера рыскания, рулевой — yaw damper actuator
    - демпфера тангажа, рулевой — pitch damper actuator
    - дозировки топлива (адт) — tuel flow regulator /control uпit/
    - зажигания (двиг.) — ignition unit
    - заправки, унифицированный подвесной (упаз) — refueling pod
    - командно-топливный (кта)fuel control unit (fcu)
    - масляный (двигателя, включающий нагнетающий и откачивающий насосы) — oil pump block (incorporating pressure and scavenge pumps)
    -, моторный — engine accessory
    -, находящийся в эксплуатации бюллетени издаются для доработки агрегатов, находящихся в эксплуатации. — in-service unit bulletins shall be written for applicability to in-service units or equipment.
    - ограничения оборотовmaximum speed governor
    -, рулевой (ра в системе автопилота) — autopilot servo (unit)
    -, рулевой (в системах продольного, поперечного и путевого управления вертолетом и управления общим шагом) (рис.40). — (hydraulic) actuator /jack/ used in helicopter poweroperated longitudinal, lateral and directional, and collective pitch control systems.
    -, рулевой (ра, гидроусилитель) — hydraulic actuator
    -, рулевой (ра, привод поверхности управления) — (control surface) actuator
    -, рулевой (привода) стабилизатора (от ап) — stabilizer servo
    -, рулевой (привода) элеронов — aileron servo
    - с приводом от двигателяengine-driven accessory
    - с приводом от двигателя, самолетный — engine-driven aircraft accessory
    -, топливо-масляный — fuel-oil heat exchanger
    состоит из топливо-масляного радиатора и фильтра. — consists of fuel-oil cooler and filter
    - управления, комбинированный (кау, в системе управления вертолета) — combination control hydraulic actuator
    - управления продольного канала, рулевой — elevator actuator /servo/
    - управления реверсом — thrust reverser control unit, thrust reverser control /pilot/ valve
    - управления, рулевой (рау) управляет золотником гидроусилителя рв, рн или элерона (по сигналам сау) — servo (unit)
    - управления, рулевой, боксового канала (элеронов) — aileron servo
    - управления, рулевой, канала направления (руля направления) — rudder servo
    - управления, рулевой, продольного канала (руля высоты) — elevator servo
    -, установленный на двигателе — engine-mounted accessory
    -, холодильный (самолетный сха, буфета) — refrigerating unit
    работа а. — unit operation
    включать а. — engage /start/ the unit
    включать а. (подачей электроэнергии) — energize the unit
    включать питание а. — switch on power supply to some unit
    выключать питание а. (обесточивать) — de-energize the unit

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > агрегат

См. также в других словарях:

  • Air gun — Air rifle and Air pistol redirect here. For other uses, see Air gun (disambiguation) An air gun (air rifle or air pistol) is a rifle or pistol which fires projectiles by means of compressed air or other gas, (in contrast to a firearm which uses… …   Wikipedia

  • Air brake (road vehicle) — Air brakes are used in trucks, buses, trailers, and semi trailers. George Westinghouse first developed air brakes for use in railway service. A safer air brake was patented by him on March 5, 1872. Originally constructed for use on trains, and… …   Wikipedia

  • Air Liquide — This article is about the international industrial gas company. For the electronic band, see Air Liquide (band). L Air Liquide S.A. Type Société Anonyme Traded as Euronext:  …   Wikipedia

  • Air Mail Scandal — The Air Mail Scandal, also known as the Air Mail Fiasco, is the name that the American press of the 1930s gave to the political scandal resulting from a congressional investigation of a meeting (the so called Spoils Conference ) between… …   Wikipedia

  • Diving regulator — and Octopus Other names Demand valve Uses Reduces pressurized breathing gas to ambient pressure and delivers it to the diver Inventor Manuel Théodore Guillaumet (1838), Benoît Rouquayrol (1860) …   Wikipedia

  • Pressure regulator — A pressure regulator is a valve that automatically cuts off the flow of a liquid or gas at a certain pressure. Regulators are used to allow high pressure fluid supply lines or tanks to be reduced to safe and/or usable pressures for various… …   Wikipedia

  • Enriched Air Nitrox — Nitrox refers to any gas mixture composed (excluding trace gases) of nitrogen and oxygen; this includes normal air which is approximately 78% nitrogen and 21% oxygen, with around 1% inert gases, primarily argon.cite book |title=Bennett and… …   Wikipedia

  • Bleed air — in gas turbine engines is compressed air taken from within the engine, after the compressor stage(s) and before the fuel is injected in the burners. While in theory bleed air could be drawn in any gas turbine engine, its usage is generally… …   Wikipedia

  • Scott 2.2/ 3.5/ 4.5 Air-Pak SCBA — The Scott Air Pak SCBA is an open circuit, self contained breathing apparatus designed to meet the National Fire Protection Association (NFPA)Standard 1981. All components, excluding the air cylinder, have been designed and manufactured by Scott… …   Wikipedia

  • Water supply and sanitation in Nicaragua — is provided by a national public utility in urban areas and water committees in rural areas. Despite relatively high levels of investment, access to water in urban areas has barely kept up with population growth, access to urban sanitation has… …   Wikipedia

  • Power supply unit (computer) — Power supply unit with top cover removed A power supply unit (PSU) supplies direct current (DC) power to the other components in a computer. It converts general purpose alternating current (AC) electric power from the mains (110 V to… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»